Director(s):
Claude Zidi
Producing country:
FR
Production year:
1974
There are no cinema admissions for this work.
| Market | Title |
|---|---|
| CA | La moutarde me monte au nez |
| AR | Se me subió la mostaza |
| BE | Ik heb er m'n buik van vol |
| BG | Горчицата ме удря в носа |
| BR | Perdendo a cabeça |
| DK | Min vilde nat med Jackie |
| ES | La mostaza se me sube a la nariz |
| FI | Pitkä vaalea punatukkainen |
| FR | La moutarde me monte au nez ! |
| GB | French Mustard |
| GB,US | I'm Losing My Temper |
| GR | Kyrie kathigita, peste mas pou koimithikate hthes? |
| HU | Ahová lépek, ott fű nem terem |
| IT | Ci son dentro fino al collo... |
| JP | おかしなおかしな高校教師 |
| LT | Jis pradeda pykti |
| NO | Min ville natt med Jackie |
| PL | Diabli mnie biorą |
| PT | A Mostarda Sobe-me ao Nariz |
| RO | Îmi sare ţandăra |
| SE | Galen till tusen |
| SK | Horčica mi stúpa do nosa |
| TR | Çapkınlar kralı |
| US | Lucky Pierre |
| Hořčice mi stoupá do nosu | |
| Он начинает сердиться, или Горчица бьет в нос | |
| Horcica mi stúpa do nosa | |
| Der lange Blonde mit den roten Haaren |

