Director(s):
Delmer Daves
Producing country:
US
Production year:
1957
There are no cinema admissions for this work.
| Market | Title |
|---|---|
| AU,CA,GB,GR,MX,SG,US | 3:10 to Yuma |
| GR | Ôï ôåëåõôáßï ôñáßíï ãéá ôçí Ãéïýìá |
| DK | 3:10 til Yuma |
| AR | El tren de las 3,10 a Yuma |
| AT,DE | Zähl bis drei und bete |
| BG | 3:10 за Юма |
| BR | Galante e Sanguinário |
| CA | 3 h 10 pour Yuma |
| ES | El tren de las 3:10 |
| FI,SE | 3.10 till Yuma |
| FI | Vapnet utan nåd |
| FI | Armoton ase |
| FR | 3h.10 pour Yuma |
| FR | 3h10 pour Yuma |
| HU | Ben Wade és a farmer |
| IT | Quel treno per Yuma |
| JP | 決断の3時10分 |
| NL | De trein van tien over drie |
| PL | 15.10 do Yumy |
| PL | 15:10 do Yumy |
| PT | O Comboio das Três e Dez |
| RO | Drumul dreptăţii |
| RO | Trenul de 3 si 10 de Yuma |
| SI | Za Yumo |
| TR | Gönüllü Katil |
| US | Three Ten to Yuma |
| В 3:10 на Юму | |
| UA | Потяг до Юми |
| GR | Οι γίγαντες συγκρούονται |
| GR | Το τελευταίο τρένο για τη Γιούμα |

